台灣攀岩資料庫
   
首頁相簿E-mail、路線圖、人工岩場教學單位裝備商家網站連結、[初級攀岩課程]

返回   台灣攀岩資料庫 > 岩場資訊 > 天然岩場專區
註冊 Gallery部落格 論壇輔助說明 會員名單 行事曆事件 今日新文章

天然岩場專區 綜合討論、議題、岩場開發

回覆
 
主題工具
舊 2009-05-28, 01:06   #1
大濟
攀言癌症患者
 
註冊日期: 1999-11
住址: Madison
文章: 689
大濟 是普普通通的會員
臺灣和 Mountain Project

最近比較常去 Madison 附近的 Devils Lake 爬岩,因而接觸許多攀岩者,也知道了 Mountain Project 這個網站。

如果把臺灣許多的天然岩場和技術登山的資訊放在這個網站上是不是一個好主意?讓臺灣的技術攀登多一些曝光的機會?讓臺灣技術攀登的努力多一個發表的空間?

這樣作會不會帶給臺灣正在 “復甦” 的天然岩場攀登風氣一些影響?會不會影響籌劃中的第二版龍洞 Guidebook?正面的?負面的?

有心人可以想想看。Matt 和一些正在臺灣攀岩的 “阿度仔” 也可以想想看,提供意見。

Mountain Project 的網址:
http://www.mountainproject.com/
大濟 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2009-05-29, 02:35   #2
ccchien1973
中度攀言者
 
註冊日期: 2009-02
住址: San Jose, USA
文章: 98
ccchien1973 是普普通通的會員
上mountain project看了一下, 網站裏的 international destinations, 沒有台灣任何一個岩場的資訊, 試著加入" Taiwan-Dragon Cave (LungTung)"這個新地點, 有新增成功耶, 但裏面尚無任何資料, 再煩請岩友補充!
ccchien1973 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2009-05-29, 04:33   #3
林友民
版主
 
註冊日期: 2009-01
住址: 宜蘭冬山
文章: 406
林友民 是普普通通的會員
這很棒!

http://www.mountainproject.com/v/int...onal/105907743

我看了這個網址,下捲在左側 Taiwan- Dragon Cave (LungTung),點進去。

只是不太了解這一段敘述的 "trad climbing" 的意思,謝謝!

The best rock climbing location in Taiwan with sport and trad climbing on gorgeous seaccoast cliffs.

Description 的部份,或許可以再增加一些科學性的敘述,包含高度、面寬、岩質、主要區域、路線、難度範圍、開發歷史等等。

YM
林友民 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2009-05-29, 09:39   #4
大濟
攀言癌症患者
 
註冊日期: 1999-11
住址: Madison
文章: 689
大濟 是普普通通的會員
trad 就是 traditional --“傳統攀登”, 包括 “人工攀登”(aid) 和 “自由攀登”(free),主要指後者。在美國,很多攀岩用語都簡化了。但在正式的文筆中,尤其開宗明義的介紹,不簡化用語比較好。

有幾個想法:

關於龍洞的介紹,可參考 Matt/王宏祥所著「龍洞傳統攀登」。如作者同意,甚至可直接引用其中英文描述。Matt和宏祥如知道這件事情,可以表達意見。(Matt 的網站:http://www.climbstone.com/)

不止龍洞、關子嶺攀岩,大霸、玉山、白針山等高山攀登和冰攀等也應考慮放上 Mountain Project,只要是臺灣本土的技術攀登,應該都可以。

不要讓語言成為障礙,想要發表的人,就發表。英文看得懂就可以了。在 Mountain Project,英文是母語但寫的很爛的人很多。
大濟 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2009-05-29, 22:39   #5
ccchien1973
中度攀言者
 
註冊日期: 2009-02
住址: San Jose, USA
文章: 98
ccchien1973 是普普通通的會員
謝謝 Matt Robertson 的指正, 他建議把龍洞的音譯改正為"Long Dong", 我也覺得這樣的音譯更為貼切.
另一方面, 覺得建立 "Taiwan-Dragon Cave (Long Dong)"在"International Destinations"的目錄下似乎容易造成混亂, 如果以後還要新增其他岩場訊息, 恐怕會造成有數個 " Taiwan-XX岩場" 都分別在international destinations的目錄下, 所以, 我把暫把 "Taiwan-Dragon Cave (Long Dong)"的名稱修正為 "Taiwan", 其他岩場的資訊都可以建立在 Taiwan目錄底下的 Area 裏. 很抱歉造成困擾, 因為我也還在學習這網站怎麼操運.
ccchien1973 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2010-12-21, 19:30   #6
anmin
重度攀言者
 
anmin 的頭像
 
註冊日期: 2003-05
住址: 太陽數過來第三顆石頭
文章: 190
anmin
剛剛在 mountain project 網站看到的

http://www.mountainproject.com/v/int...iwan/106598145

最後的討論...

By BrianWS
May 2, 2010
Somebody threw a bunch of glue-ins last weekend. Sorry, bro! Not sure who or why, but they'll probably claim the bolts are for a "blank face climb" in the exact same area.
By Tony B
From: Boulder, CO
Jul 17, 2010

That's a shame. What they will more probably do is claim an F.A.
anmin 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2011-01-13, 02:23   #7
anmin
重度攀言者
 
anmin 的頭像
 
註冊日期: 2003-05
住址: 太陽數過來第三顆石頭
文章: 190
anmin
花了點時間加上 "玉山" 和 "大霸尖山" 等區域資料
可能不是很正確完整
請參考

http://www.mountainproject.com/v/int...iwan/106444540
anmin 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2011-01-13, 06:10   #8
littlepo
輕度攀言者
 
註冊日期: 2009-05
文章: 66
littlepo 是普普通通的會員
謝謝 anmin! 我覺得把一些台灣的路線放在 mountain project 是個很好的主意,尤其是一些沒有辦法在 guidebook 找到的東西。我人在美國,我和我的岩友,也常常使用 mountain project,是個很好的 resource!
__________________
個人攀岩部落格:
http://www.chickfromtaiwan.com
littlepo 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2011-01-13, 18:10   #9
anmin
重度攀言者
 
anmin 的頭像
 
註冊日期: 2003-05
住址: 太陽數過來第三顆石頭
文章: 190
anmin
其實大家不想提供資料
還有個現實的原因是
有可能被國家公園活逮
有些朋友只是在網路上貼些相片
就被國家公園罰款
甚至被眾人圍剿
anmin 目前離線   回覆時引用此篇文章
回覆



發表文章規則
不可以發表新主題
不可以回覆主題
不可以上傳附件
不可以編輯您的文章

開啟 vB 代碼
開啟 HTML 程式碼
論壇跳轉


所有時間均為中原標準時間。現在的時間是 02:18


Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2024,Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright©2000-2010 台灣攀岩資料庫 www.Climbing.org
本網站由 Why3s 代管