台灣攀岩資料庫
   
首頁相簿E-mail、路線圖、人工岩場教學單位裝備商家網站連結、[初級攀岩課程]

返回   台灣攀岩資料庫 > 技術討論區 > 綜合攀岩技術討論
註冊 Gallery部落格 論壇輔助說明 會員名單 行事曆事件 今日新文章

綜合攀岩技術討論 一般攀岩技術 (不知如何分類請放在此)

回覆
 
主題工具
舊 2013-08-28, 18:09   #1
內湖運動中心-攀岩館
週末攀言者
 
內湖運動中心-攀岩館 的頭像
 
註冊日期: 2012-05
文章: 32
部落格文章: 1
內湖運動中心-攀岩館 是普普通通的會員
從歷史角度看攀登倫理發展

原文請見:http://www.mountaineers.org/nwmj/05/051_Ethics.html

作者: Matt Perkins

譯者: Pony、吳音佳

為尊重、珍惜作者的付出與譯者的辛勞,轉載請標示作者、譯者名稱及文章出處。

..................................................................................................

龍洞的bolt or not bolt 存在很多不同的意見 小編找到一篇擲地有聲的文章 覺得不妨借鏡攀岩史的例子 據以討論.....


節錄:Yvon Chouinard是首批書寫有關螺栓倫理議題的眾多攀岩者之一。他在1961年發表於Summit Magazine的文章:「設置螺栓是否經由太多不合格的攀岩者之手?」("Are Bolts Being Placed by Too Many Unqualified Climbers?")強調了螺栓對岩石造成永久的劣化影響。Chouinard主張螺栓只應被當做最終備案,而且運用時要盡量謹慎節制,因為天資不足的攀岩者可能被誘使用螺栓來克服那些超越他們能力極限的難關。Chouinard認為只有專家有權使用這些螺栓。除此之外,他同樣寫道在現有的攀登路線上加設螺栓是幾乎不構成理由的。他支持攀岩者移除優勝美地落箭塔(Lost Arrow Spire)首攀後才加設的螺栓。從這角度來看,他建議負責任的攀岩者有權移除他們認為不應在路線上的螺栓。


建議攀岩者可以看看 感謝伯彥的翻譯.....深感到每個攀岩者都在摶聚台灣的攀岩文化,因此建議大家看看 並提出見解^^


文章連結在下

從歷史角度看攀登倫理發展
__________________
內湖運動中心-攀岩館http://www.outdoor-taiwan.com/rock_center/index.html
Tel:02-2656-0052
地址:台北市內湖區洲子街12號
Facebook:https://www.facebook.com/climbing.nh/
mail:climbing.nh@gmail.com
萬華運動中心-攀岩館
Tel:02-2382-6477
地址:台北市萬華區西寧南路6-1號
Facebook:https://www.facebook.com/climbing.wanhua/
mail:climbing.wanhua@gmail.com
內湖運動中心-攀岩館 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2013-08-28, 21:51   #2
大濟
攀言癌症患者
 
註冊日期: 1999-11
住址: Madison
文章: 689
大濟 是普普通通的會員
謝謝 Pony 和 Mira,翻的很棒!

Fred Beckey 所說:“若要安置一個螺栓,請確認這會是個好螺栓!” : “If you are going to place a bolt, make it a good one!” - 這句話其實不太容易翻,因為話中的 “good” 到底是什麼意思?

“好” 螺栓?什麼是一個 “好” 的螺栓?

要了解 Beckey 的原意,必須找出他的原文全貌,上下對照,我有空會嘗試找找看。
大濟 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2013-08-30, 15:41   #3
A-YUNG
攀言癌症患者
 
註冊日期: 2003-11
文章: 305
Images: 15
A-YUNG 是普普通通的會員
引用:
作者: 大濟 檢視文章
謝謝 Pony 和 Mira,翻的很棒!

Fred Beckey 所說:“若要安置一個螺栓,請確認這會是個好螺栓!” : “If you are going to place a bolt, make it a good one!” - 這句話其實不太容易翻,因為話中的 “good” 到底是什麼意思?

“好” 螺栓?什麼是一個 “好” 的螺栓?

要了解 Beckey 的原意,必須找出他的原文全貌,上下對照,我有空會嘗試找找看。
我猜前輩想找的原文是Fred Beckey給編輯信中的原文吧("In one of the letters to the editor" ),而不是以下他的連結這段? 那的確就比較不容易找了。

我試著以我的想法來詮譯這段話吧,"If you are going to place a bolt, make it a good one!" 我認為他們既然在前面段落,討論誰有資格打螺栓耳片,那重點就不在於螺栓本身的品質問題(如螺栓和耳片的材質、設計等),而是在於打螺栓者的能力,不管是攀登能力、經驗及見識,因為打螺栓不僅在螺栓安裝的品質(如適當的深度、垂直度、耳片角度),另一方面適當的安裝位置也很重要(如考慮墜落方向、位置,適合掛入繩子的位置,岩石強度的考量,人員碰撞,妨礙攀登與否,劃傷繩索等)。其所指的是你有沒有能力將螺栓安裝得好!

我的詮譯是「一旦你想安裝一個螺栓,就該將它做到好」,當然,一個好螺栓得包含螺栓本身的品質,但這比較無關能力問題,絕大多數人,只要買得起 ,要做到並不難。



http://www.mountaineers.org/nwmj/05/051_Ethics2.html

Roper’s article stirred up the climbing community, and the follow-up letters to Summit raised questions that are commonly echoed in today’s bolt wars. What climber has the right to appoint himself or herself enforcer of a particular ethical view? Do public debate and private enforcement send the wrong message to land managers? What are the boundaries of acceptable bolting practice? In one of the letters to the editor that followed,Fred Beckey offered the practical advice, “If you are going to place a bolt, make it a good one!”
__________________
Defeat is not defeat unless accepted as a reality in your own mind.
Bruce Lee


CHEN,CHIH-YUNG

此文章於 2013-08-30 18:07 被 A-YUNG 編輯. 原因: 錯別字
A-YUNG 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2013-08-30, 21:41   #4
大濟
攀言癌症患者
 
註冊日期: 1999-11
住址: Madison
文章: 689
大濟 是普普通通的會員
我是嘗試找 Beckey 原信,已經和文章作者 Matt Perkins 取得連絡。

Matt 說他寫這篇文章得資料大部分取自於 Mountaineer Library:

http://www.mountaineers.org/library/default.cfm

這圖書館好像藏有許多珍貴的登山文獻,尤其是美國西北區的歷史資料,但還沒有時間仔細瀏覽。

Matt 說他應該還有 Beckey 那封信的複印檔,不過要找找看,找到了會傳給我。

等幾天看看。
大濟 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2013-09-23, 17:39   #5
allen523
週末攀言者
 
註冊日期: 2007-09
文章: 31
allen523 是普普通通的會員
你好,
我是譯者Pony。

有關於"If you are going to place a bolt, make it a good one!"
這句話的意思,其實在先前8/28大濟提出疑問時,我本來有打了一些回覆,
但因不熟台攀的回文格式,不小心按錯鍵洗掉回覆的文章,所以後來就發懶
而沒有再想回覆。

看到因為譯文的疏誤而浪費大家時間,實在很不好意思。
這句根據上下原文應該要翻成:「如果(非得)安置螺栓,那確保這顆螺栓會安置得好」
白話一點說,就是「如果非打螺栓不可,這顆螺栓就要打得好」,跟螺栓材質應該是無關的
先前譯成「請確認這會是個好螺栓」實在是謬誤,相當抱歉。

我想Beckey的意思跟阿勇的詮釋角度是非常相似的,,也謝謝阿勇提出許多要打出顆好螺栓
需要考量的因素跟層面。也感謝各方岩友熱烈發言、不吝指教。

引用:
作者: A-YUNG 檢視文章
我猜前輩想找的原文是Fred Beckey給編輯信中的原文吧("In one of the letters to the editor" ),而不是以下他的連結這段? 那的確就比較不容易找了。

我試著以我的想法來詮譯這段話吧,"If you are going to place a bolt, make it a good one!" 我認為他們既然在前面段落,討論誰有資格打螺栓耳片,那重點就不在於螺栓本身的品質問題(如螺栓和耳片的材質、設計等),而是在於打螺栓者的能力,不管是攀登能力、經驗及見識,因為打螺栓不僅在螺栓安裝的品質(如適當的深度、垂直度、耳片角度),另一方面適當的安裝位置也很重要(如考慮墜落方向、位置,適合掛入繩子的位置,岩石強度的考量,人員碰撞,妨礙攀登與否,劃傷繩索等)。其所指的是你有沒有能力將螺栓安裝得好!

我的詮譯是「一旦你想安裝一個螺栓,就該將它做到好」,當然,一個好螺栓得包含螺栓本身的品質,但這比較無關能力問題,絕大多數人,只要買得起 ,要做到並不難。



http://www.mountaineers.org/nwmj/05/051_Ethics2.html

Roper’s article stirred up the climbing community, and the follow-up letters to Summit raised questions that are commonly echoed in today’s bolt wars. What climber has the right to appoint himself or herself enforcer of a particular ethical view? Do public debate and private enforcement send the wrong message to land managers? What are the boundaries of acceptable bolting practice? In one of the letters to the editor that followed,Fred Beckey offered the practical advice, “If you are going to place a bolt, make it a good one!”

此文章於 2013-09-23 17:45 被 allen523 編輯.
allen523 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2013-09-23, 21:11   #6
大濟
攀言癌症患者
 
註冊日期: 1999-11
住址: Madison
文章: 689
大濟 是普普通通的會員
學弟,沒有浪費大家的時間,您翻的很好!
大濟 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2013-09-24, 21:57   #7
A-YUNG
攀言癌症患者
 
註冊日期: 2003-11
文章: 305
Images: 15
A-YUNG 是普普通通的會員
翻譯確實不容易,也很辛苦,有人願意下功夫,當然是好事,我們就秉持三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮的精神,大家集思廣義,總是比都沒有技術交流、沒有意見交換來得好,我也是抱著拋磚引玉的態度,任何技術討論都一樣,希望大家都能像你們一樣,不要吝嗇獻出自己掌握的有用資訊,就像我有所不足的地方,大家都出點想法意見,來補充不足的地方,相信就算不完美,也會越趨近於完美!
__________________
Defeat is not defeat unless accepted as a reality in your own mind.
Bruce Lee


CHEN,CHIH-YUNG

此文章於 2013-09-24 21:59 被 A-YUNG 編輯. 原因: 補充
A-YUNG 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 2013-09-26, 09:03   #8
大濟
攀言癌症患者
 
註冊日期: 1999-11
住址: Madison
文章: 689
大濟 是普普通通的會員
有趣,有人開始討論 “抱石” 倫理了!

昨天 Rock & Ice 網站主編 Jeff Jackson 的一篇文章,指出有人在抱石 ‘highball’ 用太多抱石墊,他認為這可能失去抱石最重要的精神 - 冒險以及單純。但他不堅持己見,除了詢問 Jason Kehl,Alex Honnald,以及 Will Young 對這件事看法外,他也公開徵詢讀者的意見。

抱石是傳統攀登的一環,發展比運動攀登早,現在風行全世界自不在話下。但當一個攀登運動風行到某個程度、其追求的目標更高、更難的時候,“攀登倫理” 的話題自然而然浮現,抱石也不例外。這是我看到第一篇討論抱石倫理的文章,覺得蠻適合放在 “從歷史角度看攀登倫理發展” 主體下,算是開端。

主文:

http://www.rockandice.com/lates-news...-and-highballs

文中提到幾個人,他們的 highball youtube 如下:

Jason Kehl, 'Evilution' (V12)
http://www.youtube.com/watch?v=Q8WRkCwXSR0

Will Young, Alex Honnald, 'Too Big to Flail' (V10) :在正忠(ccchien)所 po “傳統攀登短片” 中,Reel Rock Film 第 17:47 到 24:47:
http://www.climbing.org/showthread.php?t=4272&page=3

文中提到一個名辭,“Headpoint”,對一些國內同好可能稍事陌生,以下是解釋資料:

簡單解釋:
http://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_climbing_terms
http://www.ukclimbing.com/articles/page.php?id=33

詳細解釋,外帶歷史典故:
http://ktml.freeservers.com/Misc/Headpointing.htm
大濟 目前離線   回覆時引用此篇文章
回覆



發表文章規則
不可以發表新主題
不可以回覆主題
不可以上傳附件
不可以編輯您的文章

開啟 vB 代碼
開啟 HTML 程式碼
論壇跳轉


所有時間均為中原標準時間。現在的時間是 12:01


Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2024,Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright©2000-2010 台灣攀岩資料庫 www.Climbing.org
本網站由 Why3s 代管